

Project: China’s Way of Poverty Alleviation《脱贫之道:中国共产党的治理密码》 (Book Translation)
Role: Co-Translator (ZH>EN)
Scope of Work:
In collaboration with the authors Robert Lawrence and Wang Sangui, I co-translated this book, which provides an in-depth account of China’s targeted poverty alleviation. The project demanded both linguistic precision and subject-matter sensitivity to convey complex socio-political and economic concepts clearly to international readers.
- Comprehensive Content: Covering theories, policies, practices, and achievements of China’s poverty alleviation initiatives.
- Cultural & Political Context: Ensuring accurate representation of governance, policy implementation, and historical significance.
- Global Readership: Adapting academic and policy-heavy material into accessible English for scholars, policymakers, and general readers worldwide.
- Collaborative Work: Working closely with co-authors’ intent and ensuring fidelity to the original Chinese narrative.
The Goal: To present China’s poverty alleviation experience and insights to a global audience, contributing to international dialogue on development and poverty reduction.
Publication Year: 2021
ISBN: 978-7-229-15804-0
Publishing House: Chongqing: Chongqing Publishing House 重庆出版集团重庆出版社
Amazon Listing Page: Amazon.com: 脱贫之道:中国共产党的治理密码 China’s Way of Poverty Alleviation: Decoding the Governance System of the Communist Party of China eBook : Robert Lawrence Kuhn, Wang Sangui: Kindle Store