

Project: China’s Old-age Poverty and Its Alleviation《中国老年贫困与减贫》 (Book Translation)
Role: Translator (ZH>EN)
Scope of Work:
I translated this book, which provides a comprehensive overview of China’s efforts to reduce elderly poverty, with particular focus on rural areas, in the context of an aging population. The work required careful handling of academic, policy, and social content to ensure clarity and accuracy for international readers.
- Theoretical & Historical Context: Translating discussions on the evolution and theory behind China’s elderly poverty alleviation strategies.
- Policy & Practice: Covering achievements, case studies, and innovative approaches in rural areas and the new era.
- Cross-Cultural Accessibility: Adapting complex socio-economic and policy concepts for a global audience.
- Impactful Communication: Ensuring the book conveys both China’s progress and lessons learned to international policymakers, scholars, and readers.
The Goal: To share China’s experience in elderly poverty alleviation, especially in rural areas, with a global audience, highlighting effective strategies and practical insights.
Publication Year: 2019
ISBN: 978-7-5133-3442-6
Publishing House: Beijing: New Star Press 新星出版社